美聲唱法
- 人氣:903
- 收藏:0
- 發(fā)布時間:2019-03-02 01:52:01
1、美聲唱法的淵源:今天我要談的是我自己的專業(yè),我的本行,就是美聲唱法。美聲唱法實際上是從西歐專業(yè)古典聲樂的傳統(tǒng)唱法發(fā)展起來的,從文藝復興以后逐步形成美聲唱法。當時的西方音樂更多是建立在多聲部教堂音樂、復調音樂基礎上,唱法本身脫離不了宗教音樂的影響。南女唱法一樣,只是聲部不一樣,高低不一樣。最初的歌劇以閹人代替女聲來唱,由女中音代替南青年來唱。隨著歌劇劇情的發(fā)展,一些情感激烈的戲劇性唱段,閹人的唱歌滿足不了表達劇情激烈發(fā)展的需要,于是歌唱家們努力探索、鉆研、改進自己的唱法,以適應劇情的需要,這樣就產(chǎn)生了今天表現(xiàn)力豐富多彩的美聲唱法。所以說,不同時代的歌唱形式、風格、情緒、情感不同,歌唱的方法也不同。發(fā)展到現(xiàn)在,已不是文藝復興時的唱法,也不是16、17世紀的唱法,我們現(xiàn)在唱17、18世紀的歌曲,還是用現(xiàn)在的唱法,只是在風格上多注意他們的特點,我們不需要再去訓練16、17世紀的唱法。我們今天的唱法,包括歐洲的歌劇、音樂會、清唱劇等舞臺上常用的唱法,我們統(tǒng)稱之為美聲唱法。美聲來自意大利文Bel canto,意思是美好的歌唱。Belcanto在西方音樂界的定義和我們的理解有所不同,西方對Bel canto的理解指的是由作者家羅西尼(Rossini)、多尼采蒂(Donizetti)、貝利尼(Bellini)等人那個時期的作品和歌唱藝術,它包括了那個時期歌唱的風格、技巧、內容、形式以及歌唱方法。美聲唱法實際上不是只講聲音,在它發(fā)展的歷史進程中,有過各種不同的現(xiàn)象:有一個時期只講聲音,既不注重歌詞也沒有“味兒”;有一個時期以炫耀技巧為主,脫離內容;有一個時期也曾改變過要以內容為主。我們接受美聲的傳統(tǒng)是主張聲情并茂地歌唱,不主張為聲音而聲音的歌唱,只要求“情”而沒有適應歌劇音樂會所需要的聲音,觀眾也是不喜歡的。現(xiàn)在介紹的是國外包括歐洲、美洲、俄羅斯、東歐等音樂廳、歌劇舞臺的唱法,不是民間唱法,更不是舞廳、酒吧間那種哼哼唧唧的唱法,是提高了的藝術性唱法。
2、美聲唱法的特點:美聲唱法的特點是什么?美聲區(qū)別于其他唱法的最主要的特點,用一句話來概括就是美聲唱法是混合聲區(qū)唱法。正如前面說過的,美聲唱法從聲音來說,是真聲假聲都用,是真假聲按音高比例的需要混合著用的。從共鳴來說,是把歌唱所能用的共鳴腔體都調動起來。這種唱法本身有他自己特有的“味道”,特有的音響特色。學習和掌握美聲唱法的過程,等于用我們的歌唱訓練來制造我們的嗓音樂器。美聲唱法所需要的歌唱樂器唱出來的歌聲是有他特有的“味道”的。
有人問我美聲唱法與民族唱法的界限是什么?怎樣訓練?我想可以從唱法訓練和共鳴的不同這兩方面來區(qū)分。第一,唱法的訓練:如果全面地考慮世界藝術歌唱,這唱法上的區(qū)別,是指唱法本身嗓子的力量及其真假聲的比例是什么狀態(tài),要混合到什么程度,是以真聲為主還是以假聲為主。第二,共鳴的不同:美聲唱法是全共鳴,有些唱法只用部分共鳴,有的不需要唱到那么高,有的不需要唱到那么低,共鳴腔體的運用,用上部、用下部、用中間,這是區(qū)別唱法的幾個方面。美聲唱法是混合聲區(qū),混合共鳴,聲音真假混合,共鳴同時出現(xiàn)。有的唱法共鳴用得比較暗。美聲唱法唱歌劇時后邊咽腔和鼻咽腔用得多,唱音樂會的后邊用得少,到高音也不掩蓋。這些唱法雖然都叫美聲,但是唱不了歌劇,雖然都是專業(yè)的,唱法上的區(qū)別也很大。在國際比賽中,常遇見這種情況,有的參賽者的歌劇選段唱的非常好,到唱藝術歌劇時,就完全不對了;或者藝術歌曲唱得非常有味,很正,但歌劇選曲唱不好,這些情況都不能入眩唱不同的作品要在唱法上有細微的變化,才能適應作品的需要。另外,在世界上各種唱法就更多了,但不外乎嗓音的使用方法和共鳴的組合法的不同,這兩方面各種組合的可能性都有。藝術的歌唱包括很好的民歌,好的歌唱者都是根據(jù)所唱的作品選擇唱法。從另一個角度考慮歌唱中語言的位置,元音的位置不同所產(chǎn)生的共鳴也不同。有些唱法希望保持元音的位置不變,從低到高保持元音不改變,保持共鳴的統(tǒng)一,甚至唱華彩部分,咬住原有元音不改變,絕不允許到高音用a來代替原有的元音。
3、美聲唱法與戲曲唱法:老一輩歌唱家向外國人學習美聲唱法,學習了美聲的發(fā)音、共鳴和外國語言唱法,他們學的多是外文歌曲,因為外國人教聲樂不會中國語言,更不懂中國語言的講究。因此,有些老一輩學美聲的歌唱家唱中文歌曲往往咬字不夠好,吐字不清楚。解放后聲樂界探討土、洋唱法的過程中,有人提出美聲唱法吐字不清的問題,美聲唱法開始研究中國語言唱法。在這方面特別需要向民族傳統(tǒng)吐字學習,尤其需要向單弦、京韻大鼓這些說唱音樂學習。說唱藝術的吐字完全可以用于美聲唱法的語言中。北京的單弦不離開說話的基礎,怎么唱,不論多高多低還在說話的范圍,這是牌子曲的審美。同樣是說唱音樂,京韻大鼓相對地比牌子曲共鳴多些,聲音在某種意義上脫離了說話。單弦牌子曲幾乎跟說話一樣,比說話夸張些,京劇就更夸張了。咱們習慣了這些個唱法,但其實你仔細聽各劇種的語言跟說話已不一樣了。京劇已經(jīng)有一套共鳴的辦法,老生更接近語言,“a”更白些,“i”用腦后音,聲音那么靠前那么亮?!?/span>i”到高音就要用腦后共鳴了。咱們在發(fā)“i”音時喉器位置高,發(fā)“u”音時喉器位置低。大夫看嗓子時要求發(fā)“i”音,,因為發(fā)“i”音時喉器上來了,容易看到聲帶。京戲的“a”,一點多余的音也沒有,一點沒有音包字,唱“i”元音時,跟說話不一樣,聲音從后邊出來。語言夸張到什么程度,擴展到什么程度,也決定于方法的不同。在美聲唱法中,男聲不存在像老生那樣的唱法,老生用真聲的比例多。女聲更接近青衣,指的是真聲假聲混合的程度,主要區(qū)別在共鳴腔體的運用上。盡量解放你可能用得上的共鳴,當然這里有個審美的問題,用太多的共鳴就不自然了,既要用好共鳴,又要用得自然,這得有適當?shù)某叨确执?,可是藝術很難用幾尺幾寸來衡量。各種類別、各個時代不一樣,各種風格、各種形式也不一樣。歌劇、藝術歌曲、清唱劇在美聲唱法中有各種不同的用法,這需要用歌唱的感覺和靈敏的聽覺去辨別??傊?,美聲唱法是混合聲區(qū),這種唱法在真聲的基礎上,隨著音高的上升,假聲的成分逐漸增多而變得以假聲為主。要利用更全的共鳴,男女、高低的唱法是統(tǒng)一的,這是美聲唱法的最大特點。
我國戲曲聲部的劃分不是按男高、女高、中音、低音;而是按行當,各個行當有各行當?shù)某ǎ煌娜宋?,不同的行當唱法是一樣的。在戲曲中,某一類人物是指正面人物、反面人物、丑角等,他們的唱法是不樣的。美聲唱法表現(xiàn)各種人物,正面人物、反面人物在唱法上是一樣的,但是唱出的人物性格是不一樣的。美聲唱法是高低聲部不同,戲曲唱法是行當不同,高低差不多,例如:老生與黑頭唱法不一樣,但音域差不多,黑頭稍低也低不了多少。老生張嘴就是A2,一個彎上去就是B2。行當不一樣,唱法就不一樣。在我國傳統(tǒng)的戲曲里沒有真正的重唱,因為我們沒有和聲的基礎,后來樣板戲寫了和聲,那是嘗試,傳統(tǒng)戲曲不是這樣。關于唱法,可從各個角度來說,嗓子的用法可以有各式各樣的,共鳴狀態(tài)的選擇可以有所不同,從語言的形狀,加上帶共鳴的語言是什么形態(tài),就可以區(qū)別是什么唱法。民歌也好,戲曲也好,都有唱法的區(qū)別。我們聲樂教學會涉及到不同聲部,不同唱法,如果美聲、民族什么都教,我想這樣談這些問題也許會有些幫助。因為這里唱法上的關系都是一樣,但共鳴的比例不一樣,唱出來的音響也不一樣。
4、美聲唱法的學派與風格:有學生問我怎樣區(qū)分美聲唱法的學派,我想世界上只有兩大學派,一個是好學派,一個是壞學派。我倒想講講風格問題。唱不同風格的作品,選擇曲目不一樣;風格不一樣嗓子的用法當然不一樣。但從技術本身來看,俄羅斯學派有好有壞,意大利學派也有好有壞。1988年在意大利那坡里舉辦瑪利亞·卡拉斯國際聲樂比賽,請我當評委,比賽結果進入決賽的10個人中,唯一的男聲是一名日本的小嗓男高,還沒有高音,整個比賽中連一個像樣的男聲都沒有。意大利的聲樂學派也有好與不好之分。真可惜呀!雖然美聲唱法出自意大利,但有些老師完全不是傳統(tǒng)的意大利學派,去意大利學習的人想找個教美聲唱法的優(yōu)秀的老師很難很難,歌唱的好與不好有唱法問題也有風格問題,譬如:俄羅斯有些唱法口腔用的比較多,尤其是男中音。這是他們語言的特點,也不絕對是方法好壞,不完全因為用他們的作品、他們的語言、訓練出來的就是這個味兒,其中有方法問題,如果方法不改,唱其他國家的作品也是這個味兒?,F(xiàn)在科學這么發(fā)達,又這么方便,人與人的關系就更近了。維也納放一個新年音樂會,全世界都聽得見看得見了。同時,誰也不比誰先知道。學派的距離越來越近了。如果說有區(qū)別是語言和風格上的區(qū)別,因為風格不同,要求的技術方法也有區(qū)別。
5、要掌握原則,也須靈活運用:關于歌唱樂器使用問題,好的真好,但也有各式各樣的好,好的并不絕對一樣,這是一般規(guī)律??偟脑瓌t是唱什么就該是什么味兒,唱自己的民歌,你可在語言和共鳴上選擇哪個多點,哪個少點,老百姓更喜歡語言比較親切感情更健康的演唱。歌唱樂器使用有多種方法,但原則上是不能付出太多代價,盡量做到非常省力,既知道該怎么用方法,又不費勁,這種方法就是好的。大的原則清楚了,小的問題可以調整,語言問題更是這樣。德國人比較重視語言,他們對歌劇或藝術歌曲的要求也不一樣。我跟一個賣唱片的外國人一起聽一張唱片,是Pertile唱的,他是繼Caruso以后在Scala唱主角的,賣唱片的外國人說他唱得有點“冒”,我說我喜歡;賣唱片的又說“關”(指進高聲區(qū)的“關閉”也叫“掩蓋”)得太多。外國人各有各的喜愛,民族的審美也不一樣。所以,允許我們把美聲學到手,按我們的辦法唱,讓它符合我們感情的需要。但一定要合理,你說我要創(chuàng)新,如果違背了科學的方法,那你自找麻煩,在合理的范圍內,你可以創(chuàng)新嘛!包括掩蓋,那時為唱意大利歌劇用的,為唱好我們自己的東西,我們可以改嘛!為什么不可以?既要掌握原則,也可以靈活運用。但有些基本的原則,你違背到不科學的地步,自己會吃虧的。